Home Master Index
←Prev   2 Kings 10:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתצו את מצבת הבעל ויתצו את בית הבעל וישמהו למחראות (למוצאות) עד היום
Hebrew - Transliteration via code library   
vytTSv At mTSbt hb`l vytTSv At byt hb`l vySHmhv lmKHrAvt (lmvTSAvt) `d hyvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et comminuerunt eam destruxerunt quoque aedem Baal et fecerunt pro ea latrinas usque ad diem hanc

King James Variants
American King James Version   
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught house to this day.
King James 2000 (out of print)   
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a refuse dump unto this day.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

Other translations
American Standard Version   
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
Darby Bible Translation   
and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.
English Standard Version Journaling Bible   
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
God's Word   
They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today.
Holman Christian Standard Bible   
and tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine--which it is to this day.
International Standard Version   
They also cut down the pillar to Baal, tore apart Baal's temple, and turned it into a latrine—and it remains that way today.
NET Bible   
They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
New American Standard Bible   
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.
New International Version   
They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day.
New Living Translation   
They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day.
Webster's Bible Translation   
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
The World English Bible   
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.